木村拓哉 WHAT'S UP TAKUYA

 找回密码
 立即登船
快捷导航
    查看: 785|回复: 18

    [Flow] [2019.06.02]木村拓哉Flow【翻译+音频】

    [复制链接]
    发表于 2019-6-2 15:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 hoshi 于 2019-6-3 20:56 编辑



    <木村拓哉Flow>
    Supported by GYAO!

    大家好,我是木村拓哉
    「木村拓哉Flow」由TOKYO FM为总台在全国38局放送
    Supported by GYAO!
    这个节目将会邀请各种各样的嘉宾
    仔细地询问各位是如何Flow人生的
    本周的嘉宾
    是森山直太朗
    怎么说呢,要说不可思议也确实是不可思议
    说有趣也真有趣
    也能感受得到才华
    那么,究竟会展开怎样的对谈呢
    敬请期待

    <木村拓哉Flow>
    Supported by GYAO!
    本节目由免费视频App GYAO!和日本大学赞助播出

    <木村拓哉Flow>
    Supported by GYAO!

    拓:木村拓哉Flow
    嘉宾就是这位,森山直太朗桑
    请多多指教
    闹:请多多指教
    拓:是什么时候来着?
    闹:什么时候来着?
    内个,是说我们相识吧
    拓:相识相识
    闹:是呢,刚稍微说到了一下「是什么时候来着」的事情
    我和木村桑对此的认知稍微有些不同
    拓:嗯
    闹:真是非常遗憾啊(拓哉笑)
    多少感到有些落寞呢
    拓:节目一开始就充满遗憾的心情啊
    闹:不过现在回想起来
    可能应该也是那样的吧
    我绝对不会忘记
    这个可以说么?
    拓:可以可以
    闹:Theatre Cocoon
    (注:位于东京涩谷的Bunkamura内的一个剧场)
    拓:Theatre Cocoon?嗯嗯
    闹:我在那打过工
    拓:不知道啦,才不知道呢
    闹:才不是什么「不知道呢!」
    当时我啊…
    顺便说一下当时就是这样的距离啊
    就这样隔着一个桌子
    木村桑去看『蒲田行進曲』的时候
    作为观众(注:Tsuka Kouhei所著剧目,后根据其创作了小说电影、舞台剧和电视连续剧等)
    拓:那时候直太朗?
    闹:我就在旁边
    拓:在那里打工
    闹:我在会场里工作
    看到了很多
    那时候见到了木村桑(拓:嗯)
    完全没有忘记
    我当时那种「啊是木拓啊」的感觉
    因为禁止起立鼓掌
    拓:诶?是么?
    闹:实际上是的
    拓:在Theatre Cocoon?
    闹:嗯在Cocoon
    当时的规定是这样的
    拓:嗯嗯嗯
    闹:根据情况有所不同吧
    说是禁止,怎么说呢就是不要有这种情况发生
    拓:嗯(笑)
    闹:当安可的时候,就是全体演员排成一排的时候
    拓:演出全部结束的时候
    闹:是的
    一直屏气凝神捂着嘴观看的木村桑
    拓:嗯
    闹:总是就是一部非常出色的舞台剧
    突然就「啪」地站起来了(拓:嗯)
    (拓哉笑)喊着「太棒了!」
    不好意思我兴奋了
    就在我眼前
    真的因为我正当值
    必须要阻止才行
    因为不能有起立鼓掌的行为
    但是我阻止不了(拓哉笑)
    如果要是阻止的话…
    拓:「不好意思这位观众…」
    闹:是的是的
    这件事真的叫我印象非常深刻
    这就是我和木村桑的初次相遇
    拓:不不不,对我来说完全没有相遇的印象
    闹:就是这么近的距离啊
    拓:可能距离非常近
    闹:当时一定还是没有进入视野吧
    拓:所以就是说
    没有「这是森山直太朗,这是直太朗」的这种认知啊
    闹:那个啊
    拓:就是说那个啊
    闹:那个的话就是Music station了
    拓:那个的话就是Music station了是吧
    闹:Music station
    在Music station我演唱『Sakura』这首歌曲
    当时碰巧和我同一个公司的人突然不能上场
    所以就「还有谁能够在现场直播中唱歌么?」
    拓:因为那是现场直播嘛
    闹:是的是的,于是我就被选中了
    我就在全然不知的状态下战战兢兢地去了
    SMAP桑也在场,还有早安少女组桑
    拓:是有呢
    闹:在这么多优秀的人中真让我觉得「完蛋了啊」
    拓:嗯
    闹:在节目正式开始之前会有最后一轮预演嘛
    那时候大家会进行唱歌彩排(拓:嗯)
    当时我非常紧张
    想着「虽然这是彩排,但如果不全力出击的话就糟了呢」
    于是使出了120%的力气(拓哉笑)
    简直让人担心正式演出没问题吧
    正式演出也也卖力进行了
    我真是非常紧张了
    最后一轮预演结束之后大家都回去了
    只有木村桑留了下来(拓:嗯)
    对我说「你不错啊」(拓哉笑)
    虽然我不怎么知道杰尼桑啦
    拓:我算老几啊
    闹:感觉像是在说「You!不错啊」(拓哉笑)
    拓:应该是没有说「You」的吧
    闹:没有说「You」
    但是就那样说了句「你不错啊」
    那之后要回去的时候
    大家还轻声哼唱着「Sakura~ Sakura~」
    闹:我想会有很多不知所措的新人都是这样被拯救的呢
    能够这样毫无隔阂的对待我们
    当时真的被拯救了呢
    拓:但是,我是发自内心地感觉「哇!」呢
    那个时候
    闹:真令人高兴呢
    拓:当时后边的头发还很长
    后脖颈的头发啊很长(闹:是呢)
    让人琢磨着「这是谁呢」地上了场
    只有一台钢琴和一个麦克风
    就在麦克风前面直接唱了起来
    让我感觉「这家伙真不得了啊」
    闹:是呢,还很爽朗地跟我说话
    拓:没没没
    闹:这个话题还有后续
    拓:什么?
    闹:我不是非常高兴么
    那一年还出演了红白歌会(拓:嗯嗯)
    就在那一年
    我特别喜欢庆典
    出演红白歌会的艺人们
    都得在间隔期间进行一些小测试或是短剧什么的
    很小型很短的那种
    拓:我知道我知道
    写在台本上的
    闹:那时候啊,有个轮唱短剧之类的
    「♪平静的湖畔上树的倒影…」(注:出自童谣《平静的湖畔》)
    「♪平静的湖畔上树的倒影…」
    和John Ken Nuzzo桑他们一起(注:美籍男高音歌唱家)
    这样一个混乱的企划(拓哉笑)
    又是现场直播,我感觉很害怕
    首先进行彩排的时候
    木村桑也参与那个环节
    大家都很放松的在做(拓:嗯嗯)
    果然是由大家共同完成这件事情
    「像是流水作业这样的不太好啊」
    真的就这样在舞台一边这样小声嘟囔
    「这样的话…这可不是工厂啊」
    「是呢」
    「直太朗很努力了」(拓哉笑)
    我真的非常高兴
    我也很胡闹的,还稍微模仿一下John Ken Nuzzo桑什么的
    现在想想当时是怎么回事呢
    我就因此非常高兴
    木村桑也是像我一样想要享受这个过程的人啊
    像是在各种地方出演音乐节等等
    一定会有那种只是为了尽情享受的地方吧
    拓:会有
    闹:我正式演出是也非常开心
    当时也被木村桑说了「嗯,很不错哦」
    我就回复了「谢谢您~」
    第一部分结束之后,第二部分也是的
    木村桑你们是最后(拓:嗯)
    『世界上(唯一的花)』(拓:嗯)
    总是能碰到
    最后红白两队相对,在后面
    拓:全体阵容上场
    闹:是的
    在那里「哇!」地喊着
    我当时好像和Hanawa桑在一起吧(注:日本搞笑艺人,本名:塙尚輝)
    唱了佐贺县的那个
    S、A、G、A佐贺的那个
    非常嗨
    「最棒了!最棒最棒了!」什么的
    大概是过分尽兴了呢
    最后结尾的时候气氛不够稳定
    红白的时候有大型整体的庆功
    拓:有的有的
    闹:那时候是和田(秋子)桑主持的
    跟我说「你不要紧吧直太朗?」
    「诶?」
    「木村桑都生气了呢,你也太闹了(拓哉笑)
    他现在在你快去道歉比较好!」
    「诶!搞砸了啊!」
    于是就去找了木村桑
    说「实在抱歉,我开启了奇怪的开关」
    「真的呢」
    大概我做了相当失礼的事情呢
    「哇呀呀」什么的
    我是「不错哦不错哦!」的这种性格
    拓:真的么?
    闹:是啊
    拓:那你是会跟着拍手大喊的性格么
    闹:是的
    拓:还什么「是的」
    闹:要是说的话确实是
    拓:像是少年棒球的教练一样
    拓:嗯
    闹:「不要怂上!」这种的
    拓:这跟足球有关系么
    (注:森山直太朗很擅长足球,目标成为专业球员的程度)
    闹:怎么说呢,感觉就是想要参与的意识非常高涨
    拓:想要参与的意识非常高涨
    闹:非常高涨
    不是会有嘛,event什么的
    大家一起参加的event
    比起自己一个人的演唱会
    要更加的…
    说是「轻松」是有点…
    拓:轻松是很轻松啦
    闹:想要尽情放纵
    拓:想要尽情放纵
    闹:是啊
    也是因为平时没有多么放纵
    感觉就是差距非常巨大
    拓:嗯(笑)
    闹:真的啊,我出道之后,和木村桑相遇
    一年的最后参加了红白歌会
    这成为了我自己的memory(拓哉笑)
    Memory啊
    拓:这是什么总结
    闹:这就是全部呢
    拓:不过是呢
    这么说起来,刚刚直太朗说的整个世界都展现出来了
    闹:回想起来真是令人开心
    拓:全部回想起来了呢
    闹:我实际上非常吵呢
    拓:有一点呢
    有点…
    闹:我断片了,我记不得自己做过些什么
    拓:当时正到了「是红组还是白组?究竟哪一组获胜呢?」的时候
    怎么说呢
    就「哇呀呀呀!是我们是我们!」这样子的
    有种「怎么让一般观众上台了」的感觉
    闹:真讨厌啊,我真的做了那样的事情啊
    拓:明明唱歌的时候特别有艺术家风范
    自己的出场结束之后
    闹:不行了
    拓:再登上舞台就像是普通人一样了
    闹:吵吵闹闹的臭小子
    因为被夸奖了啊
    说我「很好啊」什么的
    于是就高兴了
    真的不行啊
    不过反过来说,如果不尽情放纵的话就不会被骂
    果然不被骂是不行的吧
    拓:什么?
    闹:变成大人之后不就不会被骂了么
    因为很多事情
    拓:确实呢
    闹:特别是现在的一些承诺也都是这样子
    拓:啊啊
    闹:倒也不是被骂什么的
    果然,还是会觉得得稍微有人骂一下才好呢
    拓:会有骂你的人么?
    闹:有…有呢
    与其说是有,我会和御徒町一起创作
    (注:御徒町凧,日本诗人、词作家,森山直太朗的共同作者和长期搭档)
    拓:啊啊
    闹:那家伙与其说是会骂我
    是会提醒我的
    也会做我演唱会的导演(拓:诶~)
    有个年长五岁的姐姐
    非常严格
    还有绫小路翔(注:2015年与森山直太朗组成组合,名为「绫小路翔与森山直太朗」)
    拓:嗯嗯
    闹:他也是从独立制作时代就熟识的朋友
    所以我经常会骂
    像是「你搞什么啊」这样的
    拓:是因为什么被骂呢?
    闹:什么呢
    像是已读不回什么的(拓哉笑)
    拓:你会已读不回啊
    闹:但是已经读了啊
    拓:需要传达给对方
    闹:如果不能回复什么的话就会被骂
    还有就是,怎么说呢
    明明是个白痴却非要装的不是个白痴的样子
    这样就会被骂
    明明本来就是个白痴什么都不知道
    却要装作好像知道的样子
    我偶尔会这样
    似乎是会这样做的
    拓:是对于什么事情?
    闹:什么呢
    就单纯说到知识或者历史的时候
    还有就是说一些想都没想的事情
    就像是「今天能够见面真的非常感谢」
    拓:没想这个?
    闹:也不是没有这么想(拓哉笑)
    不是会有这种习惯性会做的事情嘛
    拓:不懂啊
    不懂你刚才说的意思
    不知道你说的「习惯性去做」是什么意思
    闹:说的好像只有我会这样啊
    没有这种的么?
    像是「Nice to meet you」这种的
    拓:嗯
    闹:发自内心地说出「非常感谢各位亲朋好友…」什么的
    像这种讲究形式的话
    会缺乏交流呢
    特别是在舞台上
    你懂得的吧,那种感觉
    「大家都嗨起来了么?」什么的
    要是真的这么认为就好了不是么
    但明明没这么认为却又要这么说
    拓:会说啊(笑)
    闹:嗯
    这种时候就会被骂
    拓:像是固定的语言?
    闹:是的是的
    拓:啊
    闹:是会有的吧
    演唱会的时候
    不是以像现在这种距离感在说话的自己
    拓:比如?
    闹:像是「Arena的朋友们!」什么的
    拓:啊啊
    闹:「Arena!」
    是会有这种的吧
    或者是「谢谢大家—!」什么的
    拓:你不会说这样的话的吧
    闹:虽然不会这么说
    但是偶尔也会展现出不是自己本来性格的部分
    这种时候说是会被骂
    其实会被说「差不多行了吧」
    会让我冷却下来呢
    拓:相关人员会这样?
    闹:有相关经验的人
    不过会这么说的人,随着年龄的增长会逐渐减少不是么
    「哇这个好羞愧!」什么的
    拓:确实呢
    闹:我这个人也没什么客观性
    虽然也很感谢,但是也很来气呢
    拓:什么啊
    闹:感觉很羞愧
    拓:不是你自己说「得稍微有人骂一下才好」嘛
    结果人家真骂你你还来气
    闹:会生气呢
    会很生气
    明明自己都很努力了
    拓:这家伙真有趣啊

    ♪さくら(独唱) / 森山直太朗

    木村拓哉Flow
    由TOKYO FM为总台在全国38局放送

    刚才为大家播放的是来着森山直太朗的『さくら』
    2003年3月5日发行的单曲
    实际上和『世界上唯一的花』是同一天发行呢
    嗯,下周也请不要错过和直太朗的对谈

    D:木村桑!
    拓:你好
    D:你好,我是节目编导藏持
    这之后12:00开始在GYAO!发布「木村桑~~!」
    拓:这次是?
    D:木村桑,这次真的是做好充分的准备了
    拓:诶?
    D:做好充分的准备,当场演示销售
    拓:诶?这个还没播?
    D:是的
    拓:是不是谁给忘掉了?
    D:不不不,不是这样的
    拓:是失物啊
    D:失物?
    拓:嗯
    因为你看…
    D:是现场演示销售啊
    拓:现场演示销售
    诶?有人把录好的vtr拿着在半藏门线还是什么的送过去
    D:没有带着录像带移动呢
    拓:然后车站的失物招领处
    「怎么有个录像带?好恶心啊这是什么啊」
    地下铁的职员就说「要不要放一下看看」
    然后播放出来发现「诶这不是木拓么?」
    这是在干什么啊
    D:「好像在卖什么呢」
    拓:「好像在卖什么呢」
    D:没没,不是这样的
    拓:不是么?
    D:这真的是一直在加热状态
    现在终于希望大家可以看一下了
    拓:这应该不是需要加热那么久的东西吧
    D:这可不得了呢
    崭新的木村桑
    或者连名字都不一样了什么的
    拓:啊,感觉确实被这么说了呢
    D:是小哥帮起的名字哦
    拓:有小哥哥也有小姐姐
    D:是有小哥哥和小姐姐呢
    拓:感觉是被说了呢
    D:被这么说了呢
    希望大家能够看一下当时的情景
    这之后「木村桑~~!」#44将于12时发布
    拓:请在免费视频软件GYAO!上收看!

    真心期待大家关于节目的感想、提问和相谈
    还有希望我在「木村桑~~!」中做的事情!
    发过来的话说不定就会成真呢
    地址请见节目官网
    从东京FM的主页跳转到Flow的页面发送过来
    以上就是本期「木村拓哉Flow」的全部内容

    <木村拓哉Flow>
    Supported by GYAO!
    本节目由免费视频App GYAO!和日本大学赞助播出

    回复

    使用道具 举报

    发表于 2019-6-2 19:53 | 显示全部楼层
    辛苦了辛苦了,就。。。链接没了

    点评

    链接已更新  发表于 2019-6-3 20:56
    发表于 2019-6-3 13:55 | 显示全部楼层
    鏈結分享取消了。。。

    点评

    链接已更新  发表于 2019-6-3 20:56
    发表于 2019-6-3 21:31 | 显示全部楼层
    辛苦了
    回复

    使用道具 举报

    发表于 2019-6-3 21:51 | 显示全部楼层
    谢谢鞭哥,手动比心
    发表于 2019-6-3 21:56 | 显示全部楼层
    翻译辛苦了~
    发表于 2019-6-3 22:06 | 显示全部楼层
    「♪平静的湖畔上树的倒影…」
    红白改词那里
    发表于 2019-6-3 23:36 | 显示全部楼层
    03的红白简直就是一个奇迹
    发表于 2019-6-4 07:29 | 显示全部楼层
    请问会上传喜玛拉雅吗?
    发表于 2019-6-4 09:20 | 显示全部楼层
    感謝翻譯!
    有點意外森山蠻有趣!
    发表于 2019-6-5 16:02 | 显示全部楼层
    木村桑不高興了,快去道歉吧!
    Captain吾高興,個個都驚!
    謝謝翻譯分享!
    发表于 2019-6-8 22:52 | 显示全部楼层
    謝謝分享和翻譯. 希望拓哉能再次唱歌
    发表于 2019-6-8 23:53 | 显示全部楼层
    辛苦啦~感谢分享~笔芯
    发表于 2019-6-12 20:35 | 显示全部楼层
    感谢分享,翻译组大大辛苦了
    发表于 2019-6-16 02:39 | 显示全部楼层
    Thanks your translation.
    发表于 2019-7-6 20:24 | 显示全部楼层
    感谢分享!
    森山真是个可爱的孩子呢!
    发表于 2019-7-17 07:23 | 显示全部楼层
    Sakura这首歌原来是他的原唱啊 而且好好听
    今天也依然无知着。
    感谢鞭大哥
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即登船

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表