木村拓哉 WHAT'S UP TAKUYA

 找回密码
 立即登船
快捷导航
    查看: 796|回复: 10

    [Flow] [2019.08.04]木村拓哉Flow【翻译+音频】

    [复制链接]
    发表于 2019-8-4 15:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 hoshi 于 2019-8-4 15:19 编辑

    翻译:鞭

    官网repo:https://www.tfm.co.jp/flow/index.php?catid=3459&itemid=154820
    链接:https://pan.baidu.com/s/1Dbbdo1PayDURZBvCOq7m7w 提取码:3bl6

    <木村拓哉Flow>
    Supported by GYAO!

    大家好,我是木村拓哉
    「木村拓哉Flow」由TOKYO FM为总台在全国38局放送
    Supported by GYAO!
    这个节目将会邀请各种各样的嘉宾
    仔细地询问各位是如何Flow人生的

    那么去年8月开播的「Flow」一下子也播出了一年
    现在进入了第二年!
    感谢大家一直以来的收听
    那么第二年的「Flow」
    本月的嘉宾,是首位女性嘉宾
    终于有女性来我们节目了
    这次的嘉宾是女演员杉咲花桑
    真的很令人高兴呢
    能够这样介绍女演员杉咲花桑
    我自己也很高兴
    现在是21岁了吧
    我和她第一次在『无限的住人』这部作品中共演的时候,她才17岁
    怎么说呢,感受到了时光飞逝
    能够和迎来了成人的杉咲花桑久违地进行对谈
    我现在就非常期待

    <木村拓哉Flow>
    Supported by GYAO!
    本节目由免费视频App GYAO!和日本大学赞助播出

    <木村拓哉Flow>
    Supported by GYAO!


    <木村拓哉Flow>
    拓:嘉宾呢
    是女演员杉咲花桑
    请多多指教
    花:请多多指教,打扰了
    拓:哎呀~真的是第一次啊
    有女性嘉宾
    花:我真的非常高兴,非常感谢
    拓:我也是,没有想到你会来
    花:不不不,真的…
    可能有些冒昧…
    拓:冒昧?
    花:请听我说
    (拓:好的)
    我实际上,一直都想出演木村桑的广播
    这是我的梦想
    拓:先撒了第一个谎
    花:这是真的,不是假话
    拓:你现在不是在TOKYO FM做着节目呢么?
    (注:每周日8:00-8:30在TOKYO FM播出的「杉咲花的Flower TOKYO」)
    花:不是不是,虽然那也是梦想啦(拓:嗯)
    但做木村桑节目的嘉宾…
    这是真的,『无限的住人』宣传的时候
    也无数次地想「木村桑,能让我出演一下您的广播么…」
    真的非常想拜托您啊,但果然还是没能做到
    拓:但那时候,『无限的住人』宣传的时候
    完全也没提到这个啊
    花:是的,我就一直在心里想
    拓:你如果不说出来我是听不到的啊
    花:但是果然还是觉得不行啊
    拓:『无限的住人』宣传的时候
    你告诉我的(花:嗯),就是「今天想吃肉」
    花:不好意思!
    拓:给我下了这样的菜单
    我记得我听到的是这样的话
    花:嗯
    拓:「能不能叫我来做广播嘉宾?」这件事
    我刚才第一次听说
    花:果然还是不太能说出口
    感觉自己太过于厚脸皮
    不过真的, 真的很想来
    拓:真的么?
    花:真的,所以这次真的非常感谢
    拓:没有没有,我才是要感谢你能来
    花:真高兴,谢谢您
    拓:还准备了这么多memo
    花:不好意思
    拓:这些memo都是些什么?
    花:是些不能给人看的东西
    拓:不能给人看?
    花:请不要看
    拓:杉咲花酱这样作为嘉宾出演
    我自己来说是三池导演的『无限的住人』这部作品
    第一次共演(花:是的)
    那时候是第一次见面吧
    花:是呢,已经过了3年…
    拓:那时候是十…?
    花:七或八吧
    拓:还在念书呢
    花:是的,那时还是高中生
    拓:还说「要考试」呢(花:是呢)
    在拍摄的时候
    花:还在准备考试呢,在片场
    拓:满身是血(小花笑)
    穿着满身是血的和服
    杉咲花酱在布景后面干什么呢
    过去一看发现正在复习考试内容(小花笑)
    我问「什么时候考试呢?」
    「这周末考试」(花:是的)
    「那有没有把握?」
    「自信满满」
    「那万一如果不及格的话,作为惩罚要请客吃饭哦」
    当时进行了这样的对话
    花:是的
    拓:那么考试结果怎么样呢?
    花:没及格呢(拓哉笑)
    拓:不及格那还没进行惩罚游戏呢
    花:真的,太难了,果然还是太难了
    拓:才不是什么「太难了」啊
    花:非常抱歉
    老实说,虽然看起来像是在片场学习来着
    但是在考前一定要交一本笔记
    当时是在抄那个笔记的阶段
    那之后才开始学习,那才算是复习考试内容
    拓:哦,那你在那做的事其实是抄写笔记?
    花:是的
    拓:不是备考复习?
    花:是这样的
    拓:原来是这样啊
    花:非常抱歉
    拓:于是就不及格了啊
    花:但是真的,人太多了,去吃饭的人数太多了
    高中生的我真的负担不起
    拓:不过现在…
    花:不是的不是的,不是的
    拓:现在已经21岁了呢
    花:是的
    拓:1997年10月2日出生
    花:是的
    拓:现在已经21岁了
    花:是的
    拓:那也就是说
    电影或者电视剧拍摄结束之后
    庆功会的时候也可以说着「大家辛苦了」地干杯了么
    花:啊是的
    拓:好厉害啊
    花:可以喝酒了
    拓:好厉害
    已经在干杯了?
    花:干杯了
    拓:真的?
    花:木村桑能和我一起干杯么?
    拓:倒是可以干杯啦…
    花:可以么?
    拓:嗯
    花:谢谢您
    拓:彼此彼此
    花:谢谢您
    拓:我也有看过你的作品
    电影『滚烫的爱』拿了日本电影学院奖和蓝丝带电影奖的最佳女配角奖
    (注:2016年10月29日日本上映)
    那之后就有好多工作一直在做呢
    花:是呢,也有拍电视剧呢,最近
    真的是非常感谢
    拓:感觉怎么样?
    在电视剧片场,花酱作为中心,感觉如何?
    花:第一次主演连续剧是在去年
    TBS的『花后晴天』(注:2018年4月首播)
    拓:啊,花那个啊
    那个之后是朝日台的?(注:2019年1月开播的《派遣占卜师·中》)
    花:是的,因为是个未知的领域,不知道会怎么样
    非常紧张,但是一旦决定开始做之后
    果然能在片场待的时间就变长了(拓:嗯)
    以主人公为中心的故事在不断发展
    至今为止,怎么说呢
    要说主人公的话,都是很被动的
    怎么说呢,出演一个去影响主人公的角色
    能够很深刻地感受到全部接受的难度
    身处片场进行拍摄,我觉得和主演什么的没什么关系呢
    所以意识上不怎么会有变化
    拓:我觉得这非常正确
    花:真的么?
    拓:非常正确
    花:谢谢
    拓:真的,第三方可能会非常留意(花:嗯)
    「主演」这个词就像一个非常象征地位的冠
    花:是呢
    拓:很大,很有分量
    会准备这样一个冠
    在片场实际工作起来
    发现这个冠其实是没需要的
    大家都是因为必要所以在那里的
    不管出场多少,从第三方看来
    确实出场次数和台词的量什么的可能会发生变化(花:是的)
    但是没有什么优劣和排名不是么
    花:是这样呢
    拓:所以花酱试着做过之后能这样想
    让我觉得非常好
    刚刚听到你说的话我感受非常强烈
    花:谢谢您
    拓:反过来的版本,搞不好也是有的不是么
    花:原来如此这样啊
    (注:「なるほどですね」实际为一句错误的日语,本意是因为不能对长辈使用「なるほど」,而在后面硬加上「ですね」来表示尊敬,但这个用法在日语文法中是错误的)
    拓:「原来如此这样啊」
    经常会出现「花语录呢」
    花:这样么
    拓:「原来如此这样啊」
    还不只是「原来如此」呢
    还要加个「这样啊」
    花:光是「原来如此」,感觉像是和同辈的人说话一样不是么
    拓:那就同辈语气就好了啊
    花:这样么?不行的不行的
    拓:为什么?
    花:不行的啦!不行不行
    拓:时不时是有的哦
    花:我么?
    拓:嗯
    花:诶!非常抱歉!
    拓:完全不要紧
    花:不过「原来如此这样啊」我非常喜欢
    拓:啊这样哦
    花:用的频率很高
    拓:「原来如此这样啊」
    花:不好意思
    拓:这个发音还挺难的呢
    「哪路后都得寺内」,「哪路后都得寺内」
    很难呢「哪路后都得寺内」
    「哪路后都得寺内」
    不学习不行呢
    花:真的么
    拓:不过说「今天想吃什么?」的时候
    就直接是想吃的菜单哦
    花:不好意思
    拓:去了很多次呢
    花:木村桑真的带我去了很多次涮肉、寿司和烤肉呢
    拓:嗯,「今天怎么办?」
    拍摄基本上都是在同一时间结束呢
    花:是的
    拓:还是在京都
    花:是的
    拓:问了「要吃什么?」
    回答我说「寿司!」
    拓:「寿司?」
    (注:此处小花在「寿司」后面还加了助词「が」,可能想要强调想吃寿司,或者吃寿司比较好这层意思)
    「那好吧,我们出发吧」
    花:不好意思我说了这么自以为是的话
    拓:不过基本上大家都一起去了呢
    花:是呢,共演者们还有工作人员们
    拓:(市原)隼人啊,(满岛)真之介啊
    啊福士(苍汰)君也是呢
    说着「明天也请多关照了」地回去
    花:是呢,总是被木村桑邀请
    真的非常开心呢
    尽是进入片场,但也没什么时间和共演者一起吃饭
    在拍摄中能和大家一起去吃饭
    真的是第一次,我感觉非常开心
    拓:大概最开始的第一句话…
    在片场见的第一面是吧
    花:是的
    拓:是吧,是在片场吧
    花:是的
    拓:那时候花酱已经装扮成凛的状态了(花:是的)
    我也是万次的装扮万次的状态
    早上到片场之后,花酱已经以凛的状态站在那里了(花:是的)
    我想着「啊!是凛啊」
    然后三池导演说「在那边站着的就是凛」,跟我这样介绍
    花:这样的么
    拓:是的,啊是凛啊
    那时候是第一次见到
    花:是的
    拓:不过,在角色设定上
    凛第一次去万次那里的情景
    「接下来就要开始拍摄了」
    但是那天下雨了
    花:是的
    拓:没能拍成那场戏
    花:是的
    拓:说着「换成蒙太奇拍摄」什么的
    花:是的,撑着伞
    拓:对,撑着伞,钓鱼的戏什么的
    花:是的
    拓:凛笑着看这些
    换成这些了
    花:是的
    拓:所以那天不是直接角色间进行对话呢,老实说
    花:是的
    拓:于是就想着「没有什么可说的啊」「说点什么好呢」
    我心中想到的是「喜欢的食物是什么?」,于是就问了
    花:是这样的
    拓:花酱回答的是「猪肉涮肉!」
    花:真的非常开心
    拓:不过那时候17岁
    花:是的
    拓:是吧,现在去的话吃饭之前可以干杯了
    花:是啊
    拓:诶~感觉好不可思议啊
    因为一直都在喝乌龙茶呀
    花:是呢

    ♪Live to Die Another Day -存在証明- / MIYAVI

    木村拓哉Flow
    由TOKYO FM为总台在全国38局放送
    下周也不要错过和杉咲花桑的对谈

    D:木村桑!
    拓:欢迎
    D:我是节目编导藏持
    拓:好的
    D:托您的福,「Flow」也进入第二年了
    拓:嗯
    D:这一年来真的辛苦您了,接下来…
    拓:诶?结束了?
    D:不不不结束,是说进入第二年了
    拓:那你说「辛苦了」
    D:是说首先第一年辛苦了
    拓:啊第一年啊
    D:第一年辛苦了
    第二年也请多多指教
    拓:多多指教
    D:拜托了
    果然呢,第二年了
    想要开始一些新东西呢
    拓:要做什么?
    D:实际上啊
    首先呢,想要开设「Flow」、「木村~~桑!」的官方twitter账号
    拓:我没听说
    D:诶?第一次听说么?
    拓:不是什么「诶?」啦
    D:诶?
    拓:我不知道,真的没听说
    D:真的想要做一下这个
    姑且先注册了账号
    拓:诶?
    D:我可以先公布一下账号么?
    拓:嗯
    D:@flowsaaaan
    Flow加上木村桑的san
    变成了flowsaaaan
    San有4个a
    拓:要做什么呢?
    D:要在twitter上爆料一些外景和广播录制的内幕
    「还有这样的事情哦请听广播」
    「还有这样的事情哦请去看GYAO!」
    拓:「请去看哦」我觉得很好
    但是爆料啊,是可以随便做的事情么?
    D:对于那些无论如何也没能播出去的部分可以借此平台
    不管怎么说时间都是有限制的
    时间限制内没能播出的东西
    「实际上还有这样的内容哦」
    想要发布一些好东西呢
    拓:原来如此
    D:而且这个「Flow」还有变化呢
    拓:什么?
    D:从8月起,每个月的嘉宾,8月的嘉宾是杉咲花桑是吧
    拓:是的
    D:(之前)一个月有4周的时候就只有嘉宾
    有5周的话,有一期是木村桑单独的
    拓:嗯嗯
    D:读message,偶尔会有的吧
    拓:是的
    D:从第2年开始呢
    每个月的最后一周,想要设定成木村桑读message的一期
    拓:这个我也没听说哦
    D:诶?就是这样设想的
    拓:诶~
    D:更有!
    拓:还有么?
    D:还有,最后一周那天呢
    难得这个「Flow」,木村桑不是一直都在全国38局播出不是嘛
    拓:嗯
    D:从北海道到冲绳,大家都听得到
    拓:嗯
    D:所以呢,「Flow」每个月和木村桑熟悉的嘉宾进行对谈
    拓:嗯
    D:这次呢,想要好好利用这38局
    让木村桑和地方的知名DJ和主播,通过电话进行对谈
    拓:电话?
    D:是的
    拓:诶~
    D:再加上彼此能看到对方的那种连线
    拓:啊~那种形式啊
    D:那种形式
    拓:啊~
    D:挥挥手什么的
    拓:啊
    D:这样的情形可以在「木村~~桑!」中收看到什么的
    拓:啊原来如此
    D:如果能以此方式联系起来就好了
    拓:原来如此
    D:是这样设想的
    希望大家能够告诉我们38局的知名DJ都有哪些
    拓:哦哦
    D:所以能请木村桑呼吁一下么
    拓:我们本地有这样的知名广播DJ
    或者说有非常希望能和木村进行对谈的广播主播
    期待来自听众的推荐
    这样的话,听众认为的「这个人很有趣呢」
    果然很好呢
    D:是呢,果然我们不能听到全部
    不知道都有怎样的人,还请听众们…
    拓:因为听众是最清楚的
    这个人很有趣什么的
    D:对
    拓:和这样的人…
    D:是呢
    拓:和自己联系起来
    D:嗯
    拓:进行交流
    D:还挺意外的呢
    没想到木村桑会和地方的DJ进行对谈
    今后也会继续期待
    拓:是的
    D:那么接下来的「木村~~桑!」呢
    既然进入了第二年
    终于要做T恤了!
    拓:用鼻子哼哼一笑呢
    D:光是用脸笑的话是没有笑声的啊木村桑
    拓:哦,会注意的
    D:这次真的会做
    请一定满怀期待地关注「木村~~桑!」
    这之后「木村桑~~!」#53将于12时发布
    请一定收看
    拓:请在免费视频软件GYAO!上收看!

    期待大家关于节目的感想、提问和相谈
    还有希望我在「木村桑~~!」中做的事情!
    地址请见节目官网
    从东京FM的主页跳转到Flow的页面发送过来
    以上就是本期「木村拓哉Flow」的全部内容

    <木村拓哉Flow>
    Supported by GYAO!
    本节目由免费视频App GYAO!和日本大学赞助播出
    回复

    使用道具 举报

    发表于 2019-8-4 19:23 | 显示全部楼层
    谢谢小站翻译组
    发表于 2019-8-4 19:43 | 显示全部楼层
    謝謝翻譯和分享. 第一位女嘉賓, 還是合拍電影的. 開心.
    发表于 2019-8-4 19:48 | 显示全部楼层
    本帖最后由 零度苏打 于 2019-8-4 20:25 编辑

    给藏持D一个赞,captain和地方台的DJ主播们互动什么的,非常期待了
    以及
    为什么语法错误的我一下子就记住了呢(。还觉得挺顺口
    发表于 2019-8-4 20:12 | 显示全部楼层
    好期待可以在gyao上看到Captain带着小花去喝酒哦!!
    发表于 2019-8-4 20:35 | 显示全部楼层
    谢谢翻译!花酱很可爱!
    发表于 2019-8-4 22:06 | 显示全部楼层
    感谢翻译~~小花很可爱呢
    发表于 2019-8-5 01:23 | 显示全部楼层
    谢谢翻译!
    回复

    使用道具 举报

    发表于 2019-8-5 11:25 | 显示全部楼层
    喜欢藏持, 觉得他真的很用心在企划节目呢,这一年能看到他的成长。第二年灵活度更扩展了。希望有机会跟木村一起长长久久的做下去
    发表于 2019-8-5 21:36 | 显示全部楼层
    小花银铃般的笑声不断哈哈哈哈哈呵呵呵呵谢谢分享+翻译!
    flow迎来第二年,好期待!加油~
    发表于 2019-8-16 18:47 | 显示全部楼层
    若能和觀眾打電話說話,相信更吸引!
    謝謝翻譯組!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即登船

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表