木村拓哉 WHAT'S UP TAKUYA

 找回密码
 立即登船
快捷导航
    查看: 807|回复: 15

    [Flow] [2019.11.03]木村拓哉Flow【翻译+音频】

    [复制链接]
    发表于 2019-11-3 17:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 神鞭 于 2019-11-3 18:51 编辑


    <木村拓哉Flow>
    Supported by GYAO!

    大家好,我是木村拓哉
    「木村拓哉Flow」由TOKYO FM为总台在全国38局放送
    Supported by GYAO!
    这个节目将会邀请各种各样的嘉宾
    仔细地询问各位是如何Flow人生的
    本期的嘉宾是
    为我的专辑『Go with the Flow』供曲的创作歌手Uru桑
    实际上我也是第一次见Uru桑
    所以会展开怎么样的对话我也完全不清楚
    非常期待
    也请大家期待

    <木村拓哉Flow>
    Supported by GYAO!
    本节目由免费视频App GYAO!、日本大学和Rabbit汽车网赞助播出

    拓:木村拓哉Flow
    本月的嘉宾是为我的专辑『Go with the Flow』供曲的创作歌手Uru桑
    请多指教
    U:请多指教
    初期见面请多关照,我是Uru
    拓:初次见面请多关照
    真的是第一次见面呢
    U:是呢,是第一次见面
    拓:因为是第一次见面
    所以有种「哇!啊!是U、U、Uru桑啊!」的感觉
    我是到现在才刚刚有了实感
    U:嗯
    拓:是的
    虽然您本人就在我面前我还这么说有点那个
    是在2013年的时候上传了很多翻唱新老歌曲的视频
    这是开端
    乐曲的提供、演奏、编曲、程序设定等等
    后期制作全部都由自己完成
    然后2016年6月的时候主流唱片公司出道
    出道之前发布了超过100个视频
    说老实话,我在拍摄电视剧『HERO』的时候啊
    U:嗯
    拓:真的要借今天好好向小日向桑致谢才行
    U:哦
    拓:小日向桑问我说「木村君你知道么?」(模仿超级像!)
    那是在拍一场非常紧张的戏份的休息时间啊
    就跟我说「木村君你知道么?」
    他给我看了一个视频
    当时他给我看的视频就是Uru桑翻唱「夜空的彼方」的视频
    U:嗯
    拓:小日向桑给我看了那个视频
    还说「这个是不是特别棒?」(太像了!)
    我说「啊确实不错呢!」
    我也用自己的手机搜索了一下「Uru」
    出现了好多歌曲
    「哇原来有这么多版本啊!」
    就全部都听了一下
    U:诶真的么!(拓:是的)太感谢了
    拓:所以这次呢,
    『Go with the Flow』中Uru桑为我提供了两首歌
    「落日长椅」和「I wanna say I love you」这两首歌让我来演唱
    U:嗯
    拓:所以现在Uru桑能就坐在我面前,一起录制广播节目
    也是托了小日向文世的福呢(笑)
    Uru:真是非常感谢啊
    拓:真的,所以Kohi桑(小日向桑昵称),谢谢您了
    想要通过全国38局的平台来传递这一信息,于是就这么做了
    这是「Flow」的工作人员挑选出来的问题
    U:好的
    拓:Uru桑眼中的我木村拓哉,是怎么样的一个人呢?
    U:哎呀怎么说呢,有种「真的在啊!」的感觉
    虽然现在就在我的眼前(拓:嗯)
    却有种不敢相信的感觉
    给我的印象就是「电视里的人」
    拓:没有没有没有
    U:刚才您也说到了『HERO』,我非常喜欢
    拓:哦
    U:全部都看了
    拓:谢谢
    U:电视剧也是看了很多部
    真的有种「竟然!」的感觉
    没想到真的能见到面啊
    拓:没没没
    U:现在有点坐立不安
    拓:我经常听Uru桑的歌声
    没想到说话的时候也是那种感觉呢
    U:是呢,别人跟我说之前,都不知道自己的声音有些沙哑
    有点「嘶嘶」的感觉
    拓:不,与其说是「嘶嘶」的感觉
    没有那么强烈的薄荷清凉啦
    但怎么说呢,我们现在这么隔着桌子说话
    Uru桑的声音通过麦克风传到我的耳朵,用耳机这样接收到
    Uru桑的声音呢,就在我耳边的感觉真是太强烈了,唱歌也是这样的
    即使是这样进行对话,耳边的那种「哦哦哦!」的感觉
    怎么形容呢,是很刺激的声音啊
    应该做一下广播节目比较好呢
    TOKYO FM请一定给Uru桑留一档节目
    Uru桑开始做音乐的契机是什么呢?
    U:原本也喜欢音乐(拓:嗯)
    也学过钢琴(拓:嗯)
    自己买了乐谱回来边弹边唱
    想着「要是能唱出来就好了呢」
    但是一直都是「成为歌手是不可能的吧。梦还是梦」
    但是想着等认真做起来却没能成功的时候再说要放弃
    于是就认真的尝试了
    学校的合唱比赛中被指导老师表扬了歌声
    或者第一次和朋友一起去卡拉OK包房时被夸奖「唱歌很好听啊」
    就有了那种想法
    或者说是有了自信,想要去尝试一下
    嗯,但是不知道从什么开始做起
    就寄送了demo带,也参加了选拔赛
    拓:嗯
    拓:希望现在全国的听众朋友们能够记下Uru桑刚刚说的话
    「真的真的试着去做一下,不行的话再放弃」
    现在能有这种动机的人,反而是少数了呢
    大多都是在尝试之前,脑海中就浮现出「失败了怎么办」这个选项
    所以Uru桑的「真的去尝试一下,尝试尝试尝试,真的不行了再…」
    怎么说呢,这种路线、这种引导,对于自己的这种引导
    听了Uru桑的话,我希望大家也能拥有这种对自己的引导
    然后呢,明年1月8日发行的专辑『Go with the Flow』中
    Uru桑为我作词作曲了两首歌,真的非常感谢
    U:谢谢
    拓:「落日长椅」和「I wanna say I love you」这两首歌
    说老实话,Uru桑写了更多
    在短短的时间内创作了「骗人的吧!」的数量的歌曲
    来了3、4首歌
    「Uru桑写好了」
    我现在正在拍摄『Grand Maison东京』这部电视剧
    在拍摄外景的车上一直在听那3、4首歌
    已经完成了,Uru桑试唱之后的完成品
    「这首歌真不错啊」(U:好开心)
    但是是女性的key,而且已经用Uru桑的声音完成了
    所以就想「这个要是降成了男性key的话会怎么样呢」
    跟工作人员说了之后,就换成了男性的KEY
    也拜托人试唱了男生版,问我说「可以听一下吗」
    这真的是我个人的意见了
    试唱就是最开始的一扇门不是嘛
    要怎么打开那扇门,是推还是拉
    还是像以前的那种左右推拉的门
    都是由试唱来决定的
    不管是「落日长椅」还是「I wanna say I love you」
    那扇门…
    最开始试唱的人唱过之后
    听了个感觉变得不是「落日长椅」了
    我说着「这个不对啊!」
    Uru创造出的世界观,变得完全不是Uru了
    所以就拜托说「虽然很抱歉,能拜托其他人再录一下试唱版么?」
    于是就变成了一扇「如果是这扇门的话感觉能进得去呢」的门
    然后进入了实际操作
    U:诶~
    拓:连合唱部分都拜托Uru桑负责了
    U:由我来进行了
    拓:真的非常感谢,不要紧吧?
    U:完全没问题,非常感谢
    拓:现在的话还来得及修改(笑)
    U:不不不
    拓:像是那种「这里我的想法是这样的…」之类的
    U:没有的
    拓:真的没有么
    U:没问题的
    拓:现在的话真的还能改
    U:真的没问题
    拓:真的么?
    U:真的完成了一部非常棒的作品
    拓:从印象设定上来说是怎样的一种设定呢?
    U:木村桑有一种「大海」的形象,不知为何
    拓:嗯
    U:所以在大海上,我从女性视角来看
    「木村桑如果能这样想,男性如果能这样想会让我觉得很开心」
    想象着希望木村桑去唱的歌词来创作的
    写成了对我来说很有益的歌词
    拓:对Uru桑很有益的歌词么?
    U:是的(拓哉笑)
    拓:Uru桑有看MV么?
    U:我有看,最开始发出的视频我有看
    拓:嗯
    U:怎么说呢,非常棒,无法用语言形容
    感觉非常好,「就是这个就是这个!」的感觉
    拓:诶真的嘛?
    U:是的
    拓:太好了~
    想让Uru桑做导演来着呢
    太好了
    那,机会难得
    让听众朋友们也第一次一起听听这首歌
    今天就在我眼前,陪我一起做广播的Uru桑
    创作的歌曲
    「落日长椅」

    ♪ サンセットベンチ/木村拓哉

    左腕が暖かくて 
    左手臂暖暖的
    顔向ければ君の髪の毛が風に乗って
    转过头你的发丝随风而起
    優しく僕の頬くすぐってる
    温柔撩拨我的脸颊
    ふわりふわりふわり
    轻轻 轻轻 轻轻飘动

    君が横で はしゃぎ過ぎるから
    你在我身边吵吵闹闹
    溢してしまった缶コーヒーも
    无心打翻的罐装咖啡也
    熱を持って僕の手の中に収まったまま
    带着温度握在我的手中
    何か言い出そうにしてる
    仿佛要说些什么
    いつまでも ずっといつまでも
    永远 永永远远
    こんな風に僕の横にいて欲しいと
    想要你就像这样在我身边
    言葉探すのに 
    左思右想
    君が笑いかけるたびに
    可一看到你笑脸
    飲み込んでしまう
    又说不出口
    君は綺麗だ
    你真漂亮

    あなたが好きな 
    你喜欢的
    このラベンダー色のスカートを今日も履いてきたの
    这条淡紫色裙子今天也有穿
    そう言って端のほうつかんでなびかせている
    抓着裙角随风飘舞的样子
    ひらりひらりひらり
    轻轻 轻轻 轻轻飘扬

    君が動くたびに感じてた
    你的一举一动 每每让我感受
    甘い香りが 僕の胸に沁みるから
    清甜香味 沁入我心
    今すぐ抱き締めて言いたくなる
    想要马上拥你入怀
    訳も言わずただ君に
    没有借口就只是
    愛してる ずっと愛してる
    爱你 永远爱你
    どうしようもない愛しさが溢れてくる
    无可救药爱已满溢
    すごく似合うよと
    「真的很衬你」
    代わりに出てきた言葉に
    对于这句代替说出口的话
    君は笑って僕に隠れた
    你笑笑躲着我

    歯に噛んだ口元も ふてくされた横顔も
    咬着的嘴唇和闹别扭的侧脸
    子供のようにけたけた笑うその声も
    像小孩子一样的咯咯笑声
    ここで見ていたいから
    我都想要一直注视
    君が君でいられるように僕が守るよ
    我会守护你做你自己
    またここに来ようか
    还要来这里吗
    いつまでも ずっといつまでも
    永远 永永远远
    こんな風に僕の横にいて欲しいと
    想要你就像这样在我身边
    この言葉の先に頷きながら
    话还未说出口你就点了头
    少し泣いて君の肩を抱き寄せる
    就让我把微微哭泣的你抱紧

    拓:创作者就在眼前一起听这首歌
    真是不得了的情景啊(笑)
    我可能是第一次呢
    现在的话真的还能改
    U:没问题的
    最开始收到经纪人mail的时候
    说到要给木村桑的专辑供曲(拓:嗯)
    实在是太不敢相信了
    还以为mail是不是发错人了
    不过像这样木村桑就在我眼前
    真的现在才有了实感
    拓:现在才有实感么?
    U:现在才有实感
    拓:啊
    那太好了,能有实感
    虽然现在是这样进行对话
    暂且,是我由来演唱的
    U:是的

    <木村拓哉Flow>
    Supported by GYAO!

    和Uru桑的对谈
    下周也请不要错过!

    D:木村桑!
    拓:在
    D:你好我是节目编导藏持
    拓:嗯
    D:这之后12:00开始会在GYAO!发布「木村桑~~!」
    拓:这期是?
    D:这期呢,能看到木村桑的求婚
    拓:啊!那个啊
    D:是呢,去了桌游咖啡厅呢
    拓:去了呢
    D:和一位叫做Tetsuya的非常了解桌游的艺人一起
    拓:嗯
    D:试玩了一下木村桑推荐的游戏
    拓:嗯?「DiXit」?
    D:对,「DiXit」
    真是很有趣啊
    这期的「木村桑~~!」能够看到在桌游咖啡厅里的状况
    而且呢,木村桑
    今天谢谢您了
    收到了Victor桑发来的情报
    拓:Victor桑为什么直接联系藏持你呢,很奇怪啊
    D:我觉得很感激啊
    拓:我什么都不知道哦,简直是撑杆跳了
    D:越过了木村桑呢
    拓:嗯
    D:真是个很棒的比喻呢
    拓:嗯,偶尔会卡住呢
    D:说「不行!」呢
    拓:是的
    D:不过最终来讲
    被越过去的木村桑又会从后面反超从我手中抢过来呢
    拓:那是一定会抢的啊
    D:确实
    拓:因为都被越过去了
    D:不过这次呢,木村桑的『Go with the Flow』
    之后也会有很棒的情报发布
    请大家一定观看呢木村桑
    拓:好可疑啊
    D:这之后「木村桑~~!」#66将于12时发布
    拓:请在免费视频软件GYAO!上收看!
    D:然后呢,也开设了「Flow」和「木村桑~~!」的官方推特
    ID是@ flowsaaaan
    请大家多多关注
    话题名#フロウさん
    木村桑,粉丝已经超过20000人了
    拓:哦!
    D:很厉害呢
    不好意思,也和『Grand Maison东京』的官推互相关注了呢
    拓:是么?
    D:是啊!
    拓:请不要把『Grand Maison东京』搅进来
    D:我是发自内心在支持的
    拓:谢谢
    D:真的非常有趣啊
    拓:谢谢
    D:还请大家多多关注@ flowsaaaan

    期待大家关于节目的感想、提问和相谈
    还有希望我在「木村桑~~!」中做的事情!
    地址请见节目官网
    从东京FM的主页跳转到Flow的页面发送过来
    以上就是本期「木村拓哉Flow」的全部内容

    <木村拓哉Flow>
    Supported by GYAO!
    本节目由免费视频App GYAO!、日本大学和Rabbit汽车网赞助播出
    回复

    使用道具 举报

    发表于 2019-11-3 19:30 | 显示全部楼层
    谢谢鞭哥
    回复

    使用道具 举报

    发表于 2019-11-3 20:30 | 显示全部楼层
    谢谢
    回复

    使用道具 举报

    发表于 2019-11-3 21:04 | 显示全部楼层
    听歌就很迷人了
    再看歌词,行了,已经没有我了
    发表于 2019-11-3 21:36 | 显示全部楼层
    謝謝翻譯, 原來一段故事, 認識過程好有趣.
    发表于 2019-11-3 21:42 | 显示全部楼层
    谢谢鞭哥翻译!谢谢小日向叔引荐!谢谢uru作了这么好的曲呀!
    我要抱着歌词哭一会儿
    发表于 2019-11-3 22:01 | 显示全部楼层
    感谢翻译,歌词真是太甜了!!真是很温柔的歌啊~
    发表于 2019-11-3 22:20 来自手机 | 显示全部楼层
    歌词的翻译好棒!配上captain温柔的声音 太让人心动了
    发表于 2019-11-3 22:24 | 显示全部楼层
    歌曲太有画面感了!!拓哉的声音仍是少年啊!
    发表于 2019-11-3 22:36 | 显示全部楼层
    超感謝
    发表于 2019-11-3 22:52 | 显示全部楼层
    啊啊听新歌啦!!开心!
    发表于 2019-11-4 00:21 | 显示全部楼层
    謝謝翻譯
    回复

    使用道具 举报

    发表于 2019-11-4 02:23 | 显示全部楼层
    Thanks your translation, Great song!
    发表于 2019-11-4 06:31 | 显示全部楼层
    这首歌真的太好听太温暖了
    发表于 2019-11-4 08:43 | 显示全部楼层
    好喜欢这首好听且温暖的歌
    发表于 2019-11-4 08:56 | 显示全部楼层
    昨晚听歌了,好暖好暖~~
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即登船

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表